YOU SAID:
What if I told you that a human was tasty? Well, maybe you might not take my word for it, but I can guarantee you it will help you survive in the coming famine.
INTO JAPANESE
もし人間がおいしいと言ったらどうしますか?まあ、多分あなたはそれについて私の言葉を受け取らないかもしれませんが、私はあなたが来る飢comingで生き残るのに役立つことを保証できます。
BACK INTO ENGLISH
What if humans say delicious? Well, maybe you won't receive my word about it, but I can guarantee you will help survive the coming hunger coming.
INTO JAPANESE
人間がおいしいと言ったらどうでしょうか?まあ、あなたはそれについて私の言葉を受け取らないかもしれませんが、私はあなたが来る飢えが来るのを乗り切るのを助けることを保証できます。
BACK INTO ENGLISH
What if people say they are delicious? Well, you may not receive my word about it, but I can guarantee you will help you get through the coming hunger.
INTO JAPANESE
おいしいと言われたらどうしますか?まあ、あなたはそれについて私の言葉を受け取らないかもしれませんが、私はあなたが来る飢hungを乗り切るのを助けることを保証できます。
BACK INTO ENGLISH
What do you do if it's delicious? Well, you may not get my word on it, but I can guarantee you will help you get through the coming hunger hung.
INTO JAPANESE
おいしいならどうしますか?まあ、あなたはそれについて私の言葉を受け取らないかもしれませんが、私はあなたが来る空腹ハングを乗り切るのを助けることを保証できます。
BACK INTO ENGLISH
What if it ’s delicious? Well, you may not get my word on it, but I can guarantee you will help you get through the coming hungry hang.
INTO JAPANESE
おいしかったら?まあ、あなたはそれについて私の言葉を受け取らないかもしれませんが、私はあなたが来る空腹のハングを乗り切るのを助けることを保証することができます。
BACK INTO ENGLISH
What if it tastes good? Well, you may not receive my word about it, but I can guarantee you will help you get through the hungry hang that comes.
INTO JAPANESE
美味しければ?まあ、あなたはそれについて私の言葉を受け取らないかもしれませんが、私はあなたが来る空腹のハングを乗り切るのを助けることを保証できます。
BACK INTO ENGLISH
If it tastes good? Well, you may not get my word on it, but I can guarantee you will help you get through the coming hungry hang.
INTO JAPANESE
美味しければ?まあ、あなたはそれについて私の言葉を受け取らないかもしれませんが、私はあなたが来る空腹のハングを乗り切るのを助けることを保証することができます。
BACK INTO ENGLISH
If it tastes good? Well, you may not receive my word about it, but I can guarantee you will help you get through the hungry hang that comes.
INTO JAPANESE
美味しければ?まあ、あなたはそれについて私の言葉を受け取らないかもしれませんが、私はあなたが来る空腹のハングを乗り切るのを助けることを保証できます。
BACK INTO ENGLISH
If it tastes good? Well, you may not get my word on it, but I can guarantee you will help you get through the coming hungry hang.
INTO JAPANESE
美味しければ?まあ、あなたはそれについて私の言葉を受け取らないかもしれませんが、私はあなたが来る空腹のハングを乗り切るのを助けることを保証することができます。
BACK INTO ENGLISH
If it tastes good? Well, you may not receive my word about it, but I can guarantee you will help you get through the hungry hang that comes.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium