YOU SAID:
What if, at that intersection, we all held hands and looked at the sky?
INTO JAPANESE
どのような場合、その交差点を我々 はすべて開催手し、空を見た?
BACK INTO ENGLISH
What if the intersection we are all held hands and looked at the sky?
INTO JAPANESE
どうみな交差点は手を開き、空を見たか。
BACK INTO ENGLISH
If all crossing the open hands, watching the sky.
That didn't even make that much sense in English.