Translated Labs

YOU SAID:

What if a group of poeple tried to make a secret language where they often use funny quotes from Translation Party. I think it will be funny to over hear someone say "the clouds are crying at an astronomical rate" to their laughing friends.

INTO JAPANESE

どのような場合人々 のグループは、彼らはしばしば翻訳パーティから面白い引用符を使用して秘密の言語を作ってみました。 笑う友人たちに「雲は天文学的な率で泣いている」と聞くとおかしいでしょうと思うも。

BACK INTO ENGLISH

What if a group of people that they often use funny quotes from the translation party, made the secret language. Think I would hear "the clouds are crying at an astronomical rate" friends laugh and funny too.

INTO JAPANESE

どう彼らはしばしば翻訳パーティから面白い引用符を使用する人々 のグループは、秘密の言語をしました。「雲は天文学的な率で泣いている」友達を笑わせるを聞くだろう思うと面白いすぎます。

BACK INTO ENGLISH

If they are a group of people who often use funny quotes from the translation party secret language. "The clouds are crying at an astronomical rate" friends laugh will hear interesting and I think too.

INTO JAPANESE

彼らは、しばしば翻訳パーティー秘密の言語から面白い引用符を使用する人々 のグループです。 場合、「雲は天文学的な率で泣いている」の友人面白い笑いを聞くと私も思います。

BACK INTO ENGLISH

They are a group of people to use funny quotes from the secret language translation party often. When I would hear the interesting "clouds are crying at an astronomical rate" friends laugh.

INTO JAPANESE

彼らは頻繁に秘密の言語翻訳パーティから面白い引用符を使用する人々 のグループです。聞くが面白い「雲が泣いている天文学的な率で「友達が笑います。

BACK INTO ENGLISH

They are a group of people who often use funny quotes from the secret language translation party. Interested in hearing "an astronomical rate of clouds are crying" friends laugh.

INTO JAPANESE

彼らは、多くの場合秘密の言語翻訳パーティから面白い引用符を使用する人々 のグループです。公聴会に興味がある「雲の天文学的な率が泣いている」友人は笑います。

BACK INTO ENGLISH

They are a group of people to use funny quotes from the often secret language translation party. Are interested in hearing "an astronomical rate of clouds is crying" friends laugh.

INTO JAPANESE

彼らは、多くの場合秘密の言語翻訳パーティから面白い引用符を使用する人々 のグループです。「雲の天文学的な率は泣いている」友人笑うの公聴会に興味があります。

BACK INTO ENGLISH

They are a group of people to use funny quotes from the often secret language translation party. Friends laugh at "an astronomical rate of clouds are crying" interested in hearing.

INTO JAPANESE

彼らは、多くの場合秘密の言語翻訳パーティから面白い引用符を使用する人々 のグループです。友人で笑う「雲の天文学的な率が泣いている」公聴会に興味があります。

BACK INTO ENGLISH

They are a group of people to use funny quotes from the often secret language translation party. "Crying astronomical rate cloud of" laughing with friends interested in hearing.

INTO JAPANESE

彼らは、多くの場合秘密の言語翻訳パーティから面白い引用符を使用する人々 のグループです。公聴会に興味がある友達と笑って「泣くの天文学的な率雲」。

BACK INTO ENGLISH

They are a group of people to use funny quotes from the often secret language translation party. Laughing friends, and interested in hearing ' cry of an astronomical rate of clouds ".

INTO JAPANESE

彼らはしばしば秘密の言語翻訳パーティーからの面白い引用を使用する人々のグループです。友達を笑い、天文学的な雲の叫び声を聞くのに興味があります。

BACK INTO ENGLISH

They are a group of people who often use funny quotes from secret language translation parties. I am interested in laughing at my friends and listening to astronomical cloud screams.

INTO JAPANESE

彼らは、秘密の言語翻訳パーティーからの面白い引用を頻繁に使用する人々のグループです。私は友人を笑い、天文学的な雲の叫び声を聞くことに興味があります。

BACK INTO ENGLISH

They are a group of people who frequently use funny quotes from secret language translation parties. I am interested in laughing at my friend and listening to the astronomical cloud scream.

INTO JAPANESE

彼らは秘密の言語翻訳パーティーからの面白い引用を頻繁に使用する人々のグループです。私は友人を笑い、天文雲の叫び声を聞くことに興味があります。

BACK INTO ENGLISH

They are a group of people who frequently use funny quotes from secret language translation parties. I am interested in laughing at my friend and listening to the scream of astronomical clouds.

INTO JAPANESE

彼らは秘密の言語翻訳パーティーからの面白い引用を頻繁に使用する人々のグループです。私は友人を笑い、天文雲の叫び声を聞くことに興味があります。

BACK INTO ENGLISH

They are a group of people who frequently use funny quotes from secret language translation parties. I am interested in laughing at my friend and listening to the scream of astronomical clouds.

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

2
votes
55m ago

You may want to crash these parties too

2
votes
13Nov11
1
votes
16Nov11
1
votes
16Nov11
1
votes
14Nov11
1
votes