YOU SAID:
What I love most about rivers is you can't step in the same river twice.
INTO JAPANESE
河川について一番好きです二度同じ川にステップ インできません。
BACK INTO ENGLISH
On the River, like 2 times you can't step in the same river.
INTO JAPANESE
川に 2 回あなたのような同じ川にステップできません。
BACK INTO ENGLISH
The river twice like you cannot step into the same river.
INTO JAPANESE
あなたのような 2 回川は同じ川にステップ インできません。
BACK INTO ENGLISH
Just like you cannot step into the same river the river twice.
INTO JAPANESE
あなたのようなちょうどステップ インできません同じ川に 2 回。
BACK INTO ENGLISH
Like you just can't step into the same river twice.
INTO JAPANESE
ようなちょうどステップ実行できません同じ川に 2 回。
BACK INTO ENGLISH
Like just cannot step into the same river twice.
INTO JAPANESE
ようなちょうどステップ インできません同じ川に 2 回。
BACK INTO ENGLISH
Like you can't just step into the same river twice.
INTO JAPANESE
あなたのようなちょうどステップ インできません同じ川に 2 回。
BACK INTO ENGLISH
Like you just can't step into the same river twice.
INTO JAPANESE
ようなちょうどステップ実行できません同じ川に 2 回。
BACK INTO ENGLISH
Like just cannot step into the same river twice.
INTO JAPANESE
ようなちょうどステップ インできません同じ川に 2 回。
BACK INTO ENGLISH
Like you can't just step into the same river twice.
INTO JAPANESE
あなたのようなちょうどステップ インできません同じ川に 2 回。
BACK INTO ENGLISH
Like you just can't step into the same river twice.
INTO JAPANESE
ようなちょうどステップ実行できません同じ川に 2 回。
BACK INTO ENGLISH
Like just cannot step into the same river twice.
INTO JAPANESE
ようなちょうどステップ インできません同じ川に 2 回。
BACK INTO ENGLISH
Like you can't just step into the same river twice.
INTO JAPANESE
あなたのようなちょうどステップ インできません同じ川に 2 回。
BACK INTO ENGLISH
Like you just can't step into the same river twice.
INTO JAPANESE
ようなちょうどステップ実行できません同じ川に 2 回。
BACK INTO ENGLISH
Like just cannot step into the same river twice.
INTO JAPANESE
ようなちょうどステップ インできません同じ川に 2 回。
BACK INTO ENGLISH
Like you can't just step into the same river twice.
INTO JAPANESE
あなたのようなちょうどステップ インできません同じ川に 2 回。
BACK INTO ENGLISH
Like you just can't step into the same river twice.
INTO JAPANESE
ようなちょうどステップ実行できません同じ川に 2 回。
BACK INTO ENGLISH
Like just cannot step into the same river twice.
INTO JAPANESE
ようなちょうどステップ インできません同じ川に 2 回。
BACK INTO ENGLISH
Like you can't just step into the same river twice.
INTO JAPANESE
あなたのようなちょうどステップ インできません同じ川に 2 回。
BACK INTO ENGLISH
Like you just can't step into the same river twice.
INTO JAPANESE
ようなちょうどステップ実行できません同じ川に 2 回。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium