YOU SAID:
What has roots as nobody sees, Is taller than trees, Up, up it goes, And yet never grows?
INTO JAPANESE
誰もが見ているように根を持っているものは、木よりも背が高い、までそれが行くとまだ生えない?
BACK INTO ENGLISH
Ones that have roots that sees everyone is taller than the trees, until it goes and yet not grow?
INTO JAPANESE
誰もが見えるルーツを持つものは、それが成長するまで木よりも背が高いのですか?
BACK INTO ENGLISH
Until roots seem everyone having to grow it taller than trees?
INTO JAPANESE
根が木よりも背を高くする必要があるようになるまでは?
BACK INTO ENGLISH
Until you roots back to higher than trees there?
INTO JAPANESE
まで根はそこの木よりも高いに戻るか。
BACK INTO ENGLISH
Does the roots return to higher than the trees there?
INTO JAPANESE
根はそこの木より高いところに戻っていますか?
BACK INTO ENGLISH
Is the root returning higher than the tree there?
INTO JAPANESE
ルートはそこの木よりも高い戻ることか。
BACK INTO ENGLISH
Routes back there more than that?
INTO JAPANESE
ルートがそれ以上に戻る?
BACK INTO ENGLISH
Does the route return any further?
INTO JAPANESE
ルートはそれ以上進んでいますか?
BACK INTO ENGLISH
Is the route going any further?
INTO JAPANESE
ルートはさらに進んでいますか?
BACK INTO ENGLISH
Is the route further advanced?
INTO JAPANESE
ルートはさらに進んでいますか?
BACK INTO ENGLISH
Is the route further advanced?
That didn't even make that much sense in English.