YOU SAID:
"What has happened to Declan?" "I don't know. I don't know... He was scaring me!"
INTO JAPANESE
「何がデクランに起こったか?」 「私は知らない。知りません。。。彼は私をおびえさせる!」
BACK INTO ENGLISH
"What happened to Declan?" "I don't know. I do not know... He was scaring me! "
INTO JAPANESE
「デクランに起こったのですか?」「私は知らない。知りません。。。彼は私をおびえさせるだった!"
BACK INTO ENGLISH
"What happened to Declan is?" ' I do not know. I do not know... He scares me it was! "
INTO JAPANESE
「あるデクラン何が起こったか」' 私はわからない。知りません。。。彼はそれは私をおびえさせる!"
BACK INTO ENGLISH
"Declan is what happened" ' I don't know. I do not know... He scares me is it! "
INTO JAPANESE
「デクランが起こった"' 私は知らない。知りません。。。彼は、それは私をおびえさせる!"
BACK INTO ENGLISH
"Declan has happened" ' I don't know. I do not know... He scares me that! "
INTO JAPANESE
「デクランが起こった"' 私は知らない。知りません。。。彼は私をおびえさせること!"
BACK INTO ENGLISH
"Declan has happened" ' I don't know. I do not know... He was scaring me! "
INTO JAPANESE
「デクランが起こった"' 私は知らない。知りません。。。彼は私をおびえさせるだった!"
BACK INTO ENGLISH
"Declan has happened" ' I don't know. I do not know... He scares me it was! "
INTO JAPANESE
「デクランが起こった"' 私は知らない。知りません。。。彼はそれは私をおびえさせる!"
BACK INTO ENGLISH
"Declan has happened" ' I don't know. I do not know... He scares me is it! "
INTO JAPANESE
「デクランが起こった"' 私は知らない。知りません。。。彼は、それは私をおびえさせる!"
BACK INTO ENGLISH
"Declan has happened" ' I don't know. I do not know... He scares me that! "
INTO JAPANESE
「デクランが起こった"' 私は知らない。知りません。。。彼は私をおびえさせること!"
BACK INTO ENGLISH
"Declan has happened" ' I don't know. I do not know... He was scaring me! "
INTO JAPANESE
「デクランが起こった"' 私は知らない。知りません。。。彼は私をおびえさせるだった!"
BACK INTO ENGLISH
"Declan has happened" ' I don't know. I do not know... He scares me it was! "
INTO JAPANESE
「デクランが起こった"' 私は知らない。知りません。。。彼はそれは私をおびえさせる!"
BACK INTO ENGLISH
"Declan has happened" ' I don't know. I do not know... He scares me is it! "
INTO JAPANESE
「デクランが起こった"' 私は知らない。知りません。。。彼は、それは私をおびえさせる!"
BACK INTO ENGLISH
"Declan has happened" ' I don't know. I do not know... He scares me that! "
INTO JAPANESE
「デクランが起こった"' 私は知らない。知りません。。。彼は私をおびえさせること!"
BACK INTO ENGLISH
"Declan has happened" ' I don't know. I do not know... He was scaring me! "
INTO JAPANESE
「デクランが起こった"' 私は知らない。知りません。。。彼は私をおびえさせるだった!"
BACK INTO ENGLISH
"Declan has happened" ' I don't know. I do not know... He scares me it was! "
INTO JAPANESE
「デクランが起こった"' 私は知らない。知りません。。。彼はそれは私をおびえさせる!"
BACK INTO ENGLISH
"Declan has happened" ' I don't know. I do not know... He scares me is it! "
INTO JAPANESE
「デクランが起こった"' 私は知らない。知りません。。。彼は、それは私をおびえさせる!"
BACK INTO ENGLISH
"Declan has happened" ' I don't know. I do not know... He scares me that! "
INTO JAPANESE
「デクランが起こった"' 私は知らない。知りません。。。彼は私をおびえさせること!"
BACK INTO ENGLISH
"Declan has happened" ' I don't know. I do not know... He was scaring me! "
INTO JAPANESE
「デクランが起こった"' 私は知らない。知りません。。。彼は私をおびえさせるだった!"
BACK INTO ENGLISH
"Declan has happened" ' I don't know. I do not know... He scares me it was! "
INTO JAPANESE
「デクランが起こった"' 私は知らない。知りません。。。彼はそれは私をおびえさせる!"
BACK INTO ENGLISH
"Declan has happened" ' I don't know. I do not know... He scares me is it! "
INTO JAPANESE
「デクランが起こった"' 私は知らない。知りません。。。彼は、それは私をおびえさせる!"
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium