YOU SAID:
WHAT GOES UP MUST GO DOWN YET MY FEET DONT TOUCH THE GROUND SEE THE WORLD SPINNING UPSIDE DOWN A MIGHTY CRASH WITHOUT A SOUND I CAN FEEL YOUR EVERY RAGE STEP ASIDE ILL TURN THE PAGE BREAKING THROUGH YOUR CRAZY MAZE LIKE A LASER BEAM MY EYES ON YOU
INTO JAPANESE
何が上がる降りる必要がある私の足は地面を参照に逆さまに回転世界を触れないでまだ強大なクラッシュ、すべて怒りステップ脇病気の変わり目を感じることができる音もなくページ レーザー ビームあなたに私の目のような狂気の迷路を突破
BACK INTO ENGLISH
Without a sound you can feel the ground what goes up must go down my legs to touch rotating world upside-down still a mighty crash, all rage step aside ill turn of the page the laser beam through the maze of madness in my eyes like you
INTO JAPANESE
音もなく何が上がる地面は回転世界逆さまに触れる足を行く必要がありますまだ偉大なクラッシュ、すべて怒りわき病気にページのあなたのような私の目に狂気の迷路をレーザー光を感じることができます。
BACK INTO ENGLISH
Without sound must ground what goes up goes a foot touching the rotating world upside-down still a mighty crash, all anger aside to the disease, such as the pages you can feel the laser light through the maze of madness in my eyes.
INTO JAPANESE
音はする必要があります何が回転世界逆さままだ偉大なクラッシュに触れて足を行く上がる地面、なし全ての病気に怒り脇、ページなどは、私の目に狂気の迷路をレーザー光を感じることができます。
BACK INTO ENGLISH
Touched what must sound to turn world upside-down still a mighty crash, go feet rise ground, without sick all the anger aside, pages, and you can feel the laser light through the maze of madness in my eyes.
INTO JAPANESE
どんな音を逆さまに世界を有効にする必要がありますに触れた偉大なクラッシュはまだ、フィート上昇病気すべての怒りをさておき、ページなし、地面と私の目に狂気の迷路を光のレーザーを感じることができます。
BACK INTO ENGLISH
To have what sounds to turn world upside-down on the ground and my eyes feel the laser light through the madness maze, great crash touched yet, no all sick foot rise in anger aside, the page.
INTO JAPANESE
世界にどのような音を持っているに逆さまに地面に、私の目を感じる狂気を通じてレーザー光迷路、感動すべて病気足無し上昇さておき、怒りのページはまだ、偉大なクラッシュ。
BACK INTO ENGLISH
A great crash through the world has what sounds like upside-down on the ground and my eyes feel crazy laser maze, touching all legs no rise in illness aside, anger page, yet.
INTO JAPANESE
世界で偉大なクラッシュが逆さまに地面に、私の目のようなものの音を感じるクレイジー レーザーの迷路、ないすべての足に触れて病気をさておき、怒りのページ、まだ上昇します。
BACK INTO ENGLISH
Maze crazy laser in the world feel sound like my eyes on the ground, upside down a mighty crash, not all feet touch the disease aside, anger on the rise yet.
INTO JAPANESE
迷路世界を感じるサウンドでクレイジー レーザーのように私の目を地面に、逆さまの偉大なクラッシュ、すべて足に触れる病気はさておき、まだ上昇の怒り。
BACK INTO ENGLISH
Aside from crazy with my eyes on the ground and great upside-down crash sound in maze world, all touching the foot disease, yet rising anger.
INTO JAPANESE
地面と迷路の世界のサウンド素晴らしいが逆さまにクラッシュ私の目ではクレイジーだ、脇からすべて触れて怒り上昇まだ足の病気です。
BACK INTO ENGLISH
Upside-down in the crash in my eyes crazy maze of ground the world sounds great, aside from any touch, rise in anger is still foot ailment.
INTO JAPANESE
地面の私の目の狂気の迷路のクラッシュで逆さま世界、素晴らしいサウンド、任意のタッチは別として、怒りの上昇はまだ足の病気。
BACK INTO ENGLISH
In a maze of madness of my ground crash upside-down world, great sound and a touch apart from the anger rise in still's disease.
INTO JAPANESE
私地上クラッシュ逆さまに世界の狂気の迷路、素晴らしいサウンドと怒りから離れてタッチは、スチル病で上昇します。
BACK INTO ENGLISH
My ground crash upside-down away from the maze of madness of the world, great sound and fury and touch, rise in stills disease.
INTO JAPANESE
私の地上世界、素晴らしいサウンドと伝説の狂気の迷路から逆さまを離れてクラッシュしタッチ、スチル病で上昇します。
BACK INTO ENGLISH
Away from the maze of madness my earthly world, sounds great and legendary upside-down crash and touch and rise in the stills disease.
INTO JAPANESE
狂気の迷路から私の地上の世界は、偉大な伝説の逆さまにクラッシュとタッチとスチル病の上昇ですね。
BACK INTO ENGLISH
Through the maze of madness my earthly world is great legendary upside-down crash and touch and still rising.
INTO JAPANESE
狂気の迷路を私の地上の世界は偉大な伝説的な逆さまにクラッシュとタッチとまだ上昇しています。
BACK INTO ENGLISH
My earthly maze crazy labyrinth is still rising with a crush and touch with a great legend upside down.
INTO JAPANESE
私の地上の迷路の狂気の迷路は、激怒し、偉大な伝説と逆さまに触れて、まだ上昇しています。
BACK INTO ENGLISH
My maze maze maze maze on my ground is furious, still rising, touching the great legend and upside down.
INTO JAPANESE
私の迷路の迷路の迷路の迷路は激しく、まだ上昇して、偉大な伝説に触れ、逆さまになっています。
BACK INTO ENGLISH
My labyrinth maze labyrinth maze is intense, still rising, touching the great legend, upside down.
INTO JAPANESE
私の迷路の迷路の迷路の迷路は、激しい、まだ上昇し、大きな伝説に触れ、逆さまに。
BACK INTO ENGLISH
My mazes mazes mazes mazes is fierce, and still rising, touching the big eaters, upside down.
INTO JAPANESE
私の迷路迷路迷路迷路が激しいとまだ上昇、大きな食べるを逆さまに触れます。
BACK INTO ENGLISH
Maze maze maze of my intense and still on the rise, big food eaters by touching upside down.
INTO JAPANESE
私の強烈なのとまだ上昇、逆さまに触れることにより大きな食品食べる迷路迷路迷路。
BACK INTO ENGLISH
My intense and still on the rise, eat great food by touching the upside-down maze maze.
INTO JAPANESE
私激しいと依然として増加、逆さまに迷路迷路に触れることにより素晴らしい料理を食べる。
BACK INTO ENGLISH
Due to my intense and still increase the upside-down maze eating great food.
INTO JAPANESE
私の強烈なまだのためには、素晴らしい料理を食べて逆さまに迷路を増加します。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium