YOU SAID:
What ever I want, I cannot have, but I can still want it.
INTO JAPANESE
私が欲しいものは何でも、私は持つことはできませんが、それでも私はそれを望むことができます。
BACK INTO ENGLISH
Whatever I want, I can't have it, but I can still want it.
INTO JAPANESE
欲しいものは何でも手に入れることはできませんが、それでも欲しいのです。
BACK INTO ENGLISH
You can't get whatever you want, but you still want it.
INTO JAPANESE
あなたはあなたが望むものを手に入れることはできませんが、それでもあなたはそれを望んでいます。
BACK INTO ENGLISH
You can't get what you want, but you still want it.
INTO JAPANESE
あなたはあなたが望むものを手に入れることができません、しかしあなたはそれでもそれを望んでいます。
BACK INTO ENGLISH
You can't get what you want, but you still want it.
That didn't even make that much sense in English.