YOU SAID:
“...What else do you do? Ask your husbands to put their hands on.”
INTO JAPANESE
".他に何か 「あなたの夫彼らの手を置くことを求める
BACK INTO ENGLISH
"... What else?" your husband seeking to lay their hands on
INTO JAPANESE
"...他に何か「あなたの夫に彼らの手を置くことを求めています。
BACK INTO ENGLISH
"... Anything else "want to put their hands on your husband.
INTO JAPANESE
"...他に何か「たいあなた夫彼ら手を置きます。
BACK INTO ENGLISH
"... What else? "you want your husband they put your hand.
INTO JAPANESE
"...他には。「あなたの夫彼らはあなた手を置くしたいです。
BACK INTO ENGLISH
"... In the other. "Your husband they are you laying on of hands you want.
INTO JAPANESE
"...その他。「按手欲しい、あなたの夫。
BACK INTO ENGLISH
"... Do something else. "I want the laying on of hands, your husband.
INTO JAPANESE
"...他に何か。「按手あなたの夫とたいです。
BACK INTO ENGLISH
"... Anything else. "Laying on of hands and your husband you want is.
INTO JAPANESE
"...ほかに何か。「按手とあなた夫あなたがしたいです。
BACK INTO ENGLISH
"... Anything else? "Laying on of hands and your husband you want.
INTO JAPANESE
"...ほかに何か。「按手とあなた夫あなたがしたいの。
BACK INTO ENGLISH
"... Anything else? "Laying on of hands and your husband you want.
Okay, I get it, you like Translation Party.