YOU SAID:
What doth your wit conform you to utter, Sire? Hast thou given up the struggle at last? Are you our monarch for none and for all?
INTO JAPANESE
何おられるあなたのウィット適合口、種牡馬にするか。汝が最後に闘争を与えて下さったか。あなたはなしとすべての私達の君主です?
BACK INTO ENGLISH
Do you what it doth your wit fit mouth, sire? Thy gave the struggle at the end? With no monarch in all of us?
INTO JAPANESE
あなたはそれがおられるあなたのウィットが口に合うよう、種牡馬ですか?汝の闘争を最後に与えたか。私たちのすべての君主はないとか。
BACK INTO ENGLISH
Do you fit the mouth of thee that wit is the sire? thou struggle finally gave. The monarch of all of us do not.
INTO JAPANESE
種馬を機知にはなたの口は合うか。汝の闘争を最終的に与えた。私たちのすべての君主はありません。
BACK INTO ENGLISH
Stallion wit your mouth will fit? Eventually gave the struggle of thee. The monarch of all of us.
INTO JAPANESE
あなたの口はフィットしますか?最終的にあなたの闘争を与えました。私たち全員の君主。
BACK INTO ENGLISH
Fits in your mouth? Finally gave in your struggle. The monarch of all of us.
INTO JAPANESE
お口の中に収まるか。最後にあなたの闘争を与えた。私たちのすべての君主。
BACK INTO ENGLISH
Do you fits in your mouth it? Finally gave in your struggle. We all monarch.
INTO JAPANESE
あなたに合うあなたの口でそれ?最後にあなたの闘争を与えた。我々 すべての君主。
BACK INTO ENGLISH
It is you fit in your mouth? gave in your struggle at the end. We all monarch.
INTO JAPANESE
それはあなたの口に合うようですか。最後にあなたの闘争を与えた。我々 すべての君主。
BACK INTO ENGLISH
It seems to fit in your mouth? Finally gave in your struggle. We all monarch.
INTO JAPANESE
それはあなたの口に合うようですか。最後にあなたの闘争を与えた。我々 すべての君主。
BACK INTO ENGLISH
It seems to fit in your mouth? Finally gave in your struggle. We all monarch.
You've done this before, haven't you.