Translated Labs

YOU SAID:

What do you think of when you hear the phrase “when pigs fly"? Do funny images of pigs with wings fill your mind? This common saying is used to express the idea that something happening is highly unlikely or even impossible

INTO JAPANESE

「豚が飛ぶとき」というフレーズを聞いたとき、あなたはどう思いますか?羽を持った豚の面白い画像は頭の中をいっぱいにしますか?

BACK INTO ENGLISH

What do you think when you hear the phrase "when the pig flies"? Do funny images of a pig with feathers fill my head?

INTO JAPANESE

「豚が飛ぶとき」というフレーズを聞いたとき、どう思いますか。羽を持つ豚の面白い画像は私の頭をいっぱいにしますか?

BACK INTO ENGLISH

What do you think when you hear the phrase "when a pig flies"? Funny picture of pig with feathers fills my head?

INTO JAPANESE

「豚が飛ぶとき」というフレーズを聞いたとき、どう思いますか。羽を持つ豚の面白い写真が私の頭をいっぱいにする?

BACK INTO ENGLISH

What do you think when you hear the phrase "when a pig flies"? Funny pictures of a pig with feathers fill my head?

INTO JAPANESE

「豚が飛ぶとき」というフレーズを聞いたとき、どう思いますか。羽を持つ豚の面白い写真が私の頭をいっぱいにする?

BACK INTO ENGLISH

What do you think when you hear the phrase "when a pig flies"? Funny pictures of a pig with feathers fill my head?

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
21Aug21
1
votes