Translated Labs

YOU SAID:

What do you think I gotta? Run past the hall? It's foxy's task, not mine?

INTO JAPANESE

私は何をすべきだと思いますか?ホールを過ぎて走る?それは私のものではなく、狐の仕事ですか?

BACK INTO ENGLISH

What should I do? Run past the Hall? It is not my thing, did work for Fox?

INTO JAPANESE

どうしたらいいでしょう。過去のホールを実行?それは私のものではない、フォックスの作業を行ったか。

BACK INTO ENGLISH

What should I do? Run through the halls of the past? it isn't mine and went to work for Fox.

INTO JAPANESE

どうしたらいいでしょう。過去のホールを実行?それは私ではありません、Fox の仕事に行った。

BACK INTO ENGLISH

What should I do? Run through the halls of the past? it is not me, and went to work for Fox.

INTO JAPANESE

私は何をすべきか?過去のホールを通って走る?それは私ではなく、フォックスのために働くことになった。

BACK INTO ENGLISH

What should I do? Running through the halls of the past? It is not I, came to work for Fox.

INTO JAPANESE

どうしたらいいでしょう。過去のホールを実行しているか。それは私ではない、フォックスで働くようになった。

BACK INTO ENGLISH

What should I do? Running through the halls of the past? It's got to work on Fox I'm not.

INTO JAPANESE

どうしたらいいでしょう。過去のホールを実行しているか。それは、私はフォックスで動作するように持っています。

BACK INTO ENGLISH

What should I do. Are you running past halls? It has me to work with Fox.

INTO JAPANESE

どうしたらいいでしょう。過去のホールを実行しているか。それはフォックスと動作するように私がいます。

BACK INTO ENGLISH

What should I do? Running through the halls of the past? But I have to work with Fox.

INTO JAPANESE

私は何をすべきか?過去のホールを走っている?しかし、私はFoxと仕事をしなければならない。

BACK INTO ENGLISH

what should i do? Are you running a past hall? But I have to work with Fox.

INTO JAPANESE

私は何をすべきか?あなたは過去のホールを走っていますか?しかし、私はFoxと仕事をしなければならない。

BACK INTO ENGLISH

what should i do? Are you running in the past hall? But I have to work with Fox.

INTO JAPANESE

私は何をすべきか?あなたは過去のホールで走っていますか?しかし、私はFoxと仕事をしなければならない。

BACK INTO ENGLISH

what should i do? Are you running in the past hall? But I have to work with Fox.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
08Aug09
3
votes
08Aug09
2
votes
08Aug09
1
votes