YOU SAID:
What do you mean? "What"? Like I said. Nils' taste in anime is horrible, Pinfu's taste is slightly better. But mine is the best.
INTO JAPANESE
どういう意味ですか。「何のため」か。私が言ったように。 アニメ ニルスの味は、Pinfu の味が若干向上、恐ろしいです。しかし、私は最高。
BACK INTO ENGLISH
What do you mean? "For what"? Like I said. Anime Nils taste better slightly Pinfu taste is horrible. However, it is my best.
INTO JAPANESE
どういう意味ですか。「何のために」 私が言ったように。アニメ ニルス味より少し Pinfu 味は恐ろしいです。しかし、私のベストです。
BACK INTO ENGLISH
What do you mean? As I said in the "for what". Anime Nils taste is a little bit frightening Pinfu taste. However, it is my best.
INTO JAPANESE
どういう意味ですか。申し上げたとおりで、「何のため」.アニメ ニルスの味は、少し恐ろしい Pinfu 味です。しかし、私のベストです。
BACK INTO ENGLISH
What do you mean? As I said, "what for" is... anime Nils taste is a bit frightening Pinfu taste. However, it is my best.
INTO JAPANESE
どういう意味ですか。私が言ったよう、「何のため」・・・ アニメ ニルスの味は少し恐ろしい Pinfu 味です。しかし、私のベストです。
BACK INTO ENGLISH
What do you mean? As, I said "what for"... taste anime Nils is a bit is a Pinfu taste horrible. However, it is my best.
INTO JAPANESE
どういう意味ですか。申し上げたとおり、「何のため」... 味キャラクター Nils は恐ろしい Pinfu の味が少しです。しかし、私のベストです。
BACK INTO ENGLISH
What do you mean? I said, "what for". Character tastes Nils is a bit frightening Pinfu taste. However, it is my best.
INTO JAPANESE
どういう意味ですか。私は、「何のため」と述べた。文字味ニルス Pinfu 味を恐ろしいビットです。しかし、私のベストです。
BACK INTO ENGLISH
What do you mean? I said, "what for". Character tastes Nils Pinfu taste is a bit scary. However, it is my best.
INTO JAPANESE
どういう意味ですか。私は、「何のため」と述べた。文字味ニルス Pinfu 味は少し怖い。しかし、私のベストです。
BACK INTO ENGLISH
What do you mean? I said, "what for". Character tastes Nils Pinfu taste is a little bit scary. However, it is my best.
INTO JAPANESE
どういう意味ですか。私は、「何のため」と述べた。文字味ニルス Pinfu 味は少し怖い。しかし、私のベストです。
BACK INTO ENGLISH
What do you mean? I said, "what for". Character tastes Nils Pinfu taste is a little bit scary. However, it is my best.
That didn't even make that much sense in English.