YOU SAID:
What do you get when you cross a potato and marketable resource?? Nothing I wanna eat for Sunday Lunch, if you catch my meaning.
INTO JAPANESE
じゃがいもと市場性のある資源を越えると何が得られますか?私の意味がわかれば、サンデーランチには何も食べたくない。
BACK INTO ENGLISH
What do you get when you go beyond potatoes and marketable resources? If you understand my meaning, I don't want to eat anything for Sunday lunch.
INTO JAPANESE
じゃがいもや市場性のある資源を超えたとき、あなたは何を得ますか?私の意味がわかれば、日曜日の昼食は何も食べたくない。
BACK INTO ENGLISH
What do you get when you go beyond potatoes and marketable resources? If you understand what I mean, I don't want to eat anything for lunch on Sunday.
INTO JAPANESE
じゃがいもや市場性のある資源を超えたとき、あなたは何を得ますか?意味がわかれば、日曜日のランチは何も食べたくないです。
BACK INTO ENGLISH
What do you get when you go beyond potatoes and marketable resources? If it makes sense, I don't want to eat anything for lunch on Sunday.
INTO JAPANESE
じゃがいもや市場性のある資源を超えたとき、あなたは何を得ますか?理にかなっているのなら、日曜日の昼食には何も食べたくない。
BACK INTO ENGLISH
What do you get when you go beyond potatoes and marketable resources? If it makes sense, I don't want to eat anything for lunch on Sunday.
Yes! You've got it man! You've got it