YOU SAID:
What do you expect? Ever had trouble stringing a sentence together? Oh forget it! You’re just a kid you wouldn’t understand
INTO JAPANESE
何を期待してるの?文章をつなげるのに苦労したことある?ああ、忘れて!君はただの子供だから理解できないんだ
BACK INTO ENGLISH
What do you expect? Do you ever have trouble stringing together a sentence? Ah, forget it! You're just a kid, you don't get it.
INTO JAPANESE
何を期待しているのですか? 文章をつなげるのに苦労したことはありますか? ああ、忘れてください! あなたはまだ子供です、わかっていないのです。
BACK INTO ENGLISH
What do you expect? Have you ever had trouble stringing together a sentence? Oh, forget it! You're still a kid, you don't get it.
INTO JAPANESE
何を期待しているのですか? 文章をつなげるのに苦労したことがありますか? ああ、忘れてください! あなたはまだ子供ですから、わかっていないのです。
BACK INTO ENGLISH
What are you expecting? Have you ever had trouble stringing together a sentence? Oh, forget it! You're still a kid, you don't get it.
INTO JAPANESE
何を期待しているのですか? 文章をうまくつなげることができなかったことはありませんか? ああ、忘れてください! あなたはまだ子供ですから、わかっていないのです。
BACK INTO ENGLISH
What are you expecting? Have you ever had trouble stringing together a sentence? Oh, forget it! You're still a kid, you don't get it.
Well done, yes, well done!