YOU SAID:
What did you expect? "Welcome, sonny?" "Make yourself at home?" "Marry my daughter?" You've got to remember that these are just simple farmers. These are people of the land. The common clay of the new West. You know... morons.
INTO JAPANESE
何を期待しましたか? 「ようこそ、ソニー?」 "お寛ぎ下さい?" 「娘と結婚?」あなたはこれらが単に単純な農民であることを覚えておくべきです。これらは土地の人々です。新しい西部の一般的な粘土。あなたは知っています...バカ。
BACK INTO ENGLISH
What did you expect? "Welcome Sony?" "Please relax?" "Marry with a daughter?" You should remember that these are just simple farmers. These are the people of the land. New western common clay. You know ... stupid.
INTO JAPANESE
何を期待しましたか? 「ようこそソニー?」 「リラックスしてください」 「娘と結婚?」あなたはこれらが単純な農民であることを覚えておくべきです。これらは土地の人々です。新しい西部の一般的な粘土あなたは知っています...ばか
BACK INTO ENGLISH
What did you expect? "Welcome Sony?" "Relax" "Marry with your daughter?" You should remember that these are simple farmers. These are the people of the land. New western common clay you know ... fool
INTO JAPANESE
何を期待しましたか? 「ようこそソニー?」 「リラックス」「あなたの娘と結婚しますか?」あなたはこれらが単純な農家であることを覚えておくべきです。これらは土地の人々です。あなたが知っている新しい西部の一般的な粘土...ばか
BACK INTO ENGLISH
What did you expect? "Welcome Sony?" "Relax" "Do you marry your daughter?" You should remember that these are simple farmers. These are the people of the land. New western common clay you know ... idiot
INTO JAPANESE
何を期待しましたか? 「ようこそソニー?」 「リラックス」「あなたはあなたの娘と結婚しますか?」あなたはこれらが単純な農家であることを覚えておくべきです。これらは土地の人々です。あなたが知っている新しい西部の一般的な粘土...ばか
BACK INTO ENGLISH
What did you expect? "Welcome Sony?" "Relax" "Do you marry your daughter?" You should remember that these are simple farmers. These are the people of the land. New western common clay you know ... idiot
Okay, I get it, you like Translation Party.