YOU SAID:
what chance do I have of reaching equilibrium
INTO JAPANESE
私は、平衡に達するの持って何をすべきかチャンス
BACK INTO ENGLISH
I, or a chance to be what you have to reach the equilibrium
INTO JAPANESE
I、またはあなたが平衡に到達しなければならないものになるチャンス
BACK INTO ENGLISH
I or chance that you become what you have to reach equilibrium,
INTO JAPANESE
私やあなたが平衡に到達しなければならないものになる可能性、
BACK INTO ENGLISH
Possibility of me and you is what you have to reach equilibrium,
INTO JAPANESE
わたしとあなたの可能性は、あなたが平衡に到達しなければならないものです
BACK INTO ENGLISH
Me and you of potential is what you must reach the equilibrium
INTO JAPANESE
私とあなたの潜在的なのは、あなたが平衡状態に到達しなければならないものです
BACK INTO ENGLISH
Me and your potential for is what you must reach the equilibrium state
INTO JAPANESE
私とあなたが平衡状態に達しなければならないものであるためにあなたの潜在的な
BACK INTO ENGLISH
I as your potential for what you must reach a state of equilibrium
INTO JAPANESE
あなたが平衡状態に達していなければならない何のためにあなたの潜在的としてI
BACK INTO ENGLISH
I for what you must have reached an equilibrium state as your potential
INTO JAPANESE
あなたの電位として平衡状態に達している必要があります何のためにI
BACK INTO ENGLISH
I for what must have reached an equilibrium state as your potential
INTO JAPANESE
私はあなたの電位として平衡状態に達している必要があります何のために
BACK INTO ENGLISH
I for what must have reached an equilibrium state as your potential
That didn't even make that much sense in English.