YOU SAID:
What can I say except “you’re welcome”, for the tides, the sun, and the sky?
INTO JAPANESE
潮の満ち引き、太陽、空のことを「どういたしまして」以外に何と言えばいいでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
What else can I say to the tides, the sun, and the sky other than "you're welcome"?
INTO JAPANESE
潮、太陽、空に対して、「どういたしまして」以外に何と言えばいいでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
What else can we say to the tide, the sun, and the sky other than "You're welcome"?
INTO JAPANESE
潮、太陽、空に対して、「どういたしまして」以外に何を言えますか?
BACK INTO ENGLISH
What can you say to the tide, the sun, and the sky other than “You’re welcome”?
INTO JAPANESE
潮、太陽、空に「どういたしまして」以外に何と言いますか?
BACK INTO ENGLISH
What do you say to the tide, the sun, and the sky other than "You're welcome"?
INTO JAPANESE
潮、太陽、空に「どういたしまして」以外に何と言いますか?
BACK INTO ENGLISH
What do you say to the tide, the sun, and the sky other than "You're welcome"?
That's deep, man.