YOU SAID:
What are you up to tonight I was thinking about you and I going to the beach tonight if you’re not busy.
INTO JAPANESE
今夜は何をしているのですか、もし忙しくなければ、今夜私とあなたがビーチに行くことを考えていました。
BACK INTO ENGLISH
What are you doing tonight, if you're not busy, I was thinking about you and I going to the beach tonight.
INTO JAPANESE
今夜は何をしていますか、忙しくないなら、今夜あなたとビーチに行くことを考えていました。
BACK INTO ENGLISH
What are you doing tonight? If you're not busy, I was thinking of going to the beach with you tonight.
INTO JAPANESE
今夜は何をしていますか?忙しくなければ、今夜一緒にビーチに行こうと思っていたのですが。
BACK INTO ENGLISH
What are you doing tonight?If you weren't busy, I was thinking of going to the beach with you tonight.
INTO JAPANESE
今夜何してるの?もし忙しくなかったら、今夜一緒に海に行こうと思ってたのに。
BACK INTO ENGLISH
What are you doing tonight? If I wasn't busy, I would have thought about going to the beach with you tonight.
INTO JAPANESE
今夜は何をしていますか?忙しくなかったら、今夜あなたと一緒にビーチに行こうと思っていたのに。
BACK INTO ENGLISH
What are you doing tonight?If I wasn't busy, I would have thought about going to the beach with you tonight.
INTO JAPANESE
今夜何してるの?もし忙しくなかったら、今夜あなたと一緒にビーチに行こうと思っていたのに。
BACK INTO ENGLISH
What are you doing tonight? If I wasn't busy, I would have thought of going to the beach with you tonight.
INTO JAPANESE
今夜は何をしていますか?忙しくなかったら、今夜あなたと一緒にビーチに行こうと思っていたのに。
BACK INTO ENGLISH
What are you doing tonight?If I wasn't busy, I would have thought about going to the beach with you tonight.
INTO JAPANESE
今夜何してるの?もし忙しくなかったら、今夜あなたと一緒にビーチに行こうと思っていたのに。
BACK INTO ENGLISH
What are you doing tonight? If I wasn't busy, I would have thought of going to the beach with you tonight.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium