YOU SAID:
"What" ain't no country I've ever heard of. They speak English in What?
INTO JAPANESE
"何"は私がこれまで聞いたことのない国ではない。彼らは何で英語を話す?
BACK INTO ENGLISH
"Anything" is not a country without that I have ever heard. They speak English in what?
INTO JAPANESE
「何でも」は私が今まで聞いたことのない国ではありません。彼らは英語で何を話しますか?
BACK INTO ENGLISH
It is not "whatever" I have ever heard of no country. They speak English in what?
INTO JAPANESE
それはない「何」が今まで聞いたことがない国のです。何で英語を話しますか
BACK INTO ENGLISH
It is not that it's not "what" ever heard of. They speak English in what?
INTO JAPANESE
それは "これまで"聞いたことではないということではありません。彼らは英語で何を話しますか?
BACK INTO ENGLISH
It is not that I've never heard of "ever". What do they tell in English?
INTO JAPANESE
それは私が "これまで"聞いたことがないことではありません。彼らは英語で何を教えていますか?
BACK INTO ENGLISH
Not that I've heard "so far" it's not that. What they teach in English?
INTO JAPANESE
私が「これまで」聞いたことではない。彼らは英語で何を教えていますか?
BACK INTO ENGLISH
I have not heard of "ever". What do they teach in English?
INTO JAPANESE
私は、「これまで」の聞いたことがないです。彼らは英語で何を教えるか。
BACK INTO ENGLISH
I have not heard of "ever". What do they teach in English?
Yes! You've got it man! You've got it