YOU SAID:
What ails you tonight? For this evil I hold you to blame; and it may be that the King's law will judge a broken mouth a just return for your taunting.
INTO JAPANESE
今夜,何があなたを苦しめているでしょうか。この悪のために、私はあなたに責任を負わせます。そして、王の律法は、口を砕いたことを、あなたのあざけりの正当な返しと判断するかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
What is troubling you tonight? For this evil, I hold you accountable. And the law of kings may judge the breaking of your mouth as a justifiable return for your ridicule.
INTO JAPANESE
今夜,あなたを悩ませているものは何ですか。この悪に対して、私はあなたに責任を負わせます。そして、王の律法は、あなたの口を割ることを、あなたの嘲笑に対する正当な見返りと判断するかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
What is troubling you tonight? For this evil, I hold you accountable. And the law of kings may judge breaking your mouth as a legitimate reward for your ridicule.
INTO JAPANESE
今夜,あなたを悩ませているものは何ですか。この悪に対して、私はあなたに責任を負わせます。そして、王の律法は、あなたの口を割ることを、あなたの嘲笑に対する正当な報酬と判断するかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
What is troubling you tonight? For this evil, I hold you accountable. And the law of kings may judge breaking your mouth as a legitimate reward for your ridicule.
You've done this before, haven't you.