YOU SAID:
What about a second one, Ohnoki?
INTO JAPANESE
もう一人、大ノ木はどうですか?
BACK INTO ENGLISH
How about another one, Onoki?
INTO JAPANESE
もう一人、オノキはどうですか?
BACK INTO ENGLISH
How is another one, Onoki?
INTO JAPANESE
もう1人、オノキはどうですか?
BACK INTO ENGLISH
How about another one, Onoki?
INTO JAPANESE
もう一人、オノキはどうですか?
BACK INTO ENGLISH
How is another one, Onoki?
INTO JAPANESE
もう1人、オノキはどうですか?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium