YOU SAID:
What a to-do to die today, at a minute or two to two; a thing distinctly hard to say but harder still to do.
INTO JAPANESE
今日、1分か2分か2分で死ぬなんて、なんてやるべきことなのだろう。明らかに言うのが難しいが、まだ難しいこと。
BACK INTO ENGLISH
How dare you die in a minute, two or two minutes today. Obviously hard to say, but still hard.
INTO JAPANESE
今日、あなたは1分、2分、2分で死ぬ勇気があります。明らかに言うのは難しいですが、それでも難しいです。
BACK INTO ENGLISH
Today, you have the courage to die in a minute, two minutes, two minutes. Obviously it's hard to say, but it's still hard.
INTO JAPANESE
今日、あなたは1分、2分、2分で死ぬ勇気を持っています。もちろん言うのは難しいですが、それでも難しいです。
BACK INTO ENGLISH
Today, you have the courage to die in a minute, two minutes, two minutes. Of course it's hard to say, but it's still hard.
INTO JAPANESE
今日、あなたは1分、2分、2分で死ぬ勇気を持っています。もちろん、言うのは難しいですが、それでも難しいです。
BACK INTO ENGLISH
Today, you have the courage to die in a minute, two minutes, two minutes. Of course, it's hard to say, but it's still hard.
INTO JAPANESE
今日、あなたは1分、2分、2分で死ぬ勇気を持っています。もちろん、言うのは難しいですが、それでも難しいです。
BACK INTO ENGLISH
Today, you have the courage to die in a minute, two minutes, two minutes. Of course, it's hard to say, but it's still hard.
That didn't even make that much sense in English.