YOU SAID:
What a guy. The secret of a miserable little pile. But enough talk. Have at you.
INTO JAPANESE
なんて男だ。悲惨な小さな山の秘密。しかし十分な話。あなたがいます。
BACK INTO ENGLISH
What a man. A miserable little mountain secret. But enough talk. I have you.
INTO JAPANESE
なんてやつだ。悲惨な小さな山の秘密。しかし十分な話。私はあなたがいます
BACK INTO ENGLISH
What a guy. A miserable little mountain secret. But enough talk. I have you
INTO JAPANESE
なんて男だ。悲惨な小さな山の秘密。しかし十分な話。私はあなたがいます
BACK INTO ENGLISH
What a man. A miserable little mountain secret. But enough talk. I have you
INTO JAPANESE
なんてやつだ。悲惨な小さな山の秘密。しかし十分な話。私はあなたがいます
BACK INTO ENGLISH
What a guy. A miserable little mountain secret. But enough talk. I have you
INTO JAPANESE
なんて男だ。悲惨な小さな山の秘密。しかし十分な話。私はあなたがいます
BACK INTO ENGLISH
What a man. A miserable little mountain secret. But enough talk. I have you
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium