YOU SAID:
What a fascinating concept. How many iterations of translation from english to another language and back again before a static equilibrium is reached...
INTO JAPANESE
なんて魅力的なコンセプトでしょう。静的均衡に達する前に、英語から別の言語への翻訳とその逆の翻訳の反復回数...
BACK INTO ENGLISH
What a fascinating concept! The number of iterations of translation from English to another language and vice versa before reaching static equilibrium ...
INTO JAPANESE
なんて魅力的なコンセプトでしょう。静的均衡に達するまでの英語から別の言語への、またはその逆の翻訳の反復回数..。
BACK INTO ENGLISH
What a fascinating concept! The number of iterations of translation from English to another language and vice versa until a static equilibrium is reached ...
INTO JAPANESE
なんて魅力的なコンセプトでしょう。静的均衡に達するまでの英語から別の言語への、またはその逆の翻訳の反復回数..。
BACK INTO ENGLISH
What a fascinating concept! The number of iterations of translation from English to another language and vice versa until a static equilibrium is reached ...
That didn't even make that much sense in English.