YOU SAID:
What a difference a day makes. Twenty-four little hours brought the sun and the flowers where there used to be rain.
INTO JAPANESE
一日の間にどのような違いがありますか。 24時間ほどで、雨が降っていた場所に太陽と花が運ばれました。
BACK INTO ENGLISH
What is the difference during the day? About 24 hours, the sun and flowers were brought to places where it was raining.
INTO JAPANESE
日中の違いは何ですか?約24時間、太陽と花は雨が降っていた場所に運ばれました。
BACK INTO ENGLISH
What is the difference between the days? About 24 hours the sun and flowers were brought to the place where it was raining.
INTO JAPANESE
日々の違いは何ですか?約24時間、太陽と花は雨が降っている場所に運ばれました。
BACK INTO ENGLISH
What is the difference between the days? About 24 hours the sun and flowers were brought to places where it was raining.
INTO JAPANESE
日々の違いは何ですか?約24時間、太陽と花は雨が降っていた場所に運ばれました。
BACK INTO ENGLISH
What is the difference between the days? About 24 hours the sun and flowers were brought to the place where it was raining.
INTO JAPANESE
日々の違いは何ですか?約24時間、太陽と花は雨が降っている場所に運ばれました。
BACK INTO ENGLISH
What is the difference between the days? About 24 hours the sun and flowers were brought to places where it was raining.
INTO JAPANESE
日々の違いは何ですか?約24時間、太陽と花は雨が降っていた場所に運ばれました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium