YOU SAID:
"What a beautiful Duwang! (chew) There must be no other place as pretty as this town. This feels like a picnic."
INTO JAPANESE
「どのような美しい Duwang!(かむ)必要がありますいない他の場所この町のようにきれい。これはピクニックのような感じ."
BACK INTO ENGLISH
"What beautiful Duwang! Other places do not need (bite) in this town clean. It's felt like a picnic. "
INTO JAPANESE
「どのような美しい Duwang!他の場所は不要 (一口) この町できれいです。ピクニックのような感じ。"
BACK INTO ENGLISH
"What beautiful Duwang! elsewhere (SIP) required in this town is beautiful. Felt like a picnic. "
INTO JAPANESE
「どのような美しい Duwang!(SIP) がこの町に必要な場所は美しいです。ピクニックのように感じた。"
BACK INTO ENGLISH
"What beautiful Duwng! Beautiful place (SIP) required in this town. Felt like a picnic. "
INTO JAPANESE
「どのような美しい Duwng!この町に必要な美しい場所 (SIP)。ピクニックのように感じた。"
BACK INTO ENGLISH
"What beautiful Duwng! this town needs a beautiful place (SIP). Felt like a picnic. "
INTO JAPANESE
「どのような美しい Duwng!この町には、美しい場所 (SIP) が必要があります。ピクニックのように感じた。"
BACK INTO ENGLISH
"What beautiful Duwng! in the town is the beautiful place (SIP) must be. Felt like a picnic. "
INTO JAPANESE
「どのような美しい Duwng!町には美しい場所 (SIP) する必要があります。ピクニックのように感じた。"
BACK INTO ENGLISH
"What beautiful Duwng! you must be a beautiful place (SIP) in the town. Felt like a picnic. "
INTO JAPANESE
「どのような美しい Duwng!町で美しい場所 (SIP) でなければなりません。ピクニックのように感じた。"
BACK INTO ENGLISH
"What beautiful Duwng! should be a beautiful place (SIP). Felt like a picnic. "
INTO JAPANESE
「どのような美しい Duwng!美しい場所 (SIP) をする必要があります。ピクニックのように感じた。"
BACK INTO ENGLISH
"What beautiful Duwng! has to be a beautiful place (SIP). Felt like a picnic. "
INTO JAPANESE
「どのような美しい Duwng!美しい場所 (SIP) をしなければなりません。ピクニックのように感じた。"
BACK INTO ENGLISH
"What beautiful Duwng! have a beautiful place (SIP). Felt like a picnic. "
INTO JAPANESE
「どのような美しい Duwng!美しい場所 (SIP) を持っています。ピクニックのように感じた。"
BACK INTO ENGLISH
"What beautiful Duwng! have a beautiful place (SIP). Felt like a picnic. "
Come on, you can do better than that.