YOU SAID:
Whan that Aprill with his shoures soote hath perced the droughte of March to the roote
INTO JAPANESE
あのエイプリルが、彼の岸辺の煤を持って、3月の干ばつを根こそぎ襲ったのは
BACK INTO ENGLISH
That April uprooted the March drought with the soot of his shores.
INTO JAPANESE
その4月には、海岸の煤によって3月の干ばつが根こそぎになった。
BACK INTO ENGLISH
That April, coastal soot uprooted the March drought.
INTO JAPANESE
その4月、海岸のすすが3月の干ばつを根こそぎにしました。
BACK INTO ENGLISH
That April, coastal soot uprooted the March drought.
Well done, yes, well done!