YOU SAID:
Wet pleasure rather pay the Rafs, like Christ
INTO JAPANESE
濡れた喜びはむしろキリストのようにラフを払う
BACK INTO ENGLISH
Wet pleasure rather than rough like Christ
INTO JAPANESE
キリストのような荒い喜びよりもむしろぬれ
BACK INTO ENGLISH
Wet rather than the rough pleasures like Christ
INTO JAPANESE
キリストのような大まかな快楽ではなくウェット
BACK INTO ENGLISH
Christ-like rough pleasure, not wet
INTO JAPANESE
キリストのような大まかな喜び、濡れていません。
BACK INTO ENGLISH
Christ-like rough pleasure, not wet.
INTO JAPANESE
キリストのような大まかな喜び、濡れていません。
BACK INTO ENGLISH
Christ-like rough pleasure, not wet.
That didn't even make that much sense in English.