YOU SAID:
"Weren't you just giving him a hard time for being overprotective?"
INTO JAPANESE
「過保護すぎるからって、彼を困らせたんじゃないの?」
BACK INTO ENGLISH
"You got him in trouble for being too overprotective, didn't you?"
INTO JAPANESE
「過保護すぎて彼を困らせてしまったのね?」
BACK INTO ENGLISH
"You've been getting him into trouble by being too overprotective, haven't you?"
INTO JAPANESE
「あなたは過保護になりすぎて、彼を困らせているんじゃないの?」
BACK INTO ENGLISH
"Aren't you being too overprotective and annoying him?"
INTO JAPANESE
「過保護すぎて迷惑かけてない?」
BACK INTO ENGLISH
"Aren't you being too overprotective and causing trouble?"
INTO JAPANESE
「過保護すぎて迷惑かけてない?」
BACK INTO ENGLISH
"Aren't you being too overprotective and causing trouble?"
You've done this before, haven't you.