YOU SAID:
Were do I go to eat lunch without getting attacked?
INTO JAPANESE
攻撃されずに昼食を食べに行くことができたでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Could I have gone to lunch without being attacked?
INTO JAPANESE
攻撃されずにランチに行けたでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Could you have gone to lunch without being attacked?
INTO JAPANESE
攻撃されずに昼食に行くことができたでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Could I have gone to lunch without being attacked?
INTO JAPANESE
攻撃されずにランチに行けたでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Could you have gone to lunch without being attacked?
INTO JAPANESE
攻撃されずに昼食に行くことができたでしょうか?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium