YOU SAID:
Well, your, "No means No," but your skirt comes into question. And to ask for it would be the worst suggestion.
INTO JAPANESE
よく、あなたの「いいえいいえを意味する」しかし、あなたのスカートは質問に入って来る。 そしてそれを要求する最悪の提案でしょう。
BACK INTO ENGLISH
Well, your "means no but your skirt comes into question. And would the worst suggestion to ask for it.
INTO JAPANESE
まあ、あなた"がないことを意味あなたのスカートは質問に入って来る。それを聞いて最悪の提案。
BACK INTO ENGLISH
Well, you "will not mean your skirt comes into question. To hear it worst suggestions.
INTO JAPANESE
まあ、あなた」、わけであなたのスカートは質問に入って来る。最悪の提案それを聞く。
BACK INTO ENGLISH
Well, your ", in your skirt comes into question. The worst suggestion to hear it.
INTO JAPANESE
まあ、あなた"、あなたのスカートは質問に入って来る。それを聞いて最悪の提案。
BACK INTO ENGLISH
Well, your ", your skirt comes into question. To hear it worst suggestions.
INTO JAPANESE
まあ、あなた"は、あなたのスカートは質問に入って来る。最悪の提案それを聞く。
BACK INTO ENGLISH
Well, your ", your skirt comes into question. The worst suggestion to hear it.
INTO JAPANESE
まあ、あなた"は、あなたのスカートは質問に入って来る。それを聞いて最悪の提案。
BACK INTO ENGLISH
Well, your ", your skirt comes into question. To hear it worst suggestions.
INTO JAPANESE
まあ、あなた"は、あなたのスカートは質問に入って来る。最悪の提案それを聞く。
BACK INTO ENGLISH
Well, your ", your skirt comes into question. The worst suggestion to hear it.
INTO JAPANESE
まあ、あなた"は、あなたのスカートは質問に入って来る。それを聞いて最悪の提案。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium