YOU SAID:
Well you said you wanted to be around when I made a mistake, I take it back.
INTO JAPANESE
まあ、私は戻ってそれを取る間違いを作られた時にしたいです。
BACK INTO ENGLISH
I'd like to: well, I made a mistake and take it back.
INTO JAPANESE
たい: まあ、間違いとそれを取り戻すを作りました。
BACK INTO ENGLISH
To: well, mistakes and take it back I made.
INTO JAPANESE
まあ、間違いとそれを取り戻す作りました。
BACK INTO ENGLISH
Well, mistakes and get it made.
INTO JAPANESE
まあ、間違いとそれを作った。
BACK INTO ENGLISH
Well, and definitely made it.
INTO JAPANESE
まあ、間違いなくそれを作った。
BACK INTO ENGLISH
Well, without a doubt, made it.
INTO JAPANESE
まあ、間違いなく、それをしました。
BACK INTO ENGLISH
Well, without a doubt, it was.
INTO JAPANESE
まあ、間違いなく、それはだった。
BACK INTO ENGLISH
Well, make no mistake, it was.
INTO JAPANESE
まあ、間違いない、だった。
BACK INTO ENGLISH
Well, no doubt, was.
INTO JAPANESE
まあ、間違いなく、だった。
BACK INTO ENGLISH
Well, without a doubt, it was.
INTO JAPANESE
まあ、間違いなく、それはだった。
BACK INTO ENGLISH
Well, make no mistake, it was.
INTO JAPANESE
まあ、間違いない、だった。
BACK INTO ENGLISH
Well, no doubt, was.
INTO JAPANESE
まあ、間違いなく、だった。
BACK INTO ENGLISH
Well, without a doubt, it was.
INTO JAPANESE
まあ、間違いなく、それはだった。
BACK INTO ENGLISH
Well, make no mistake, it was.
INTO JAPANESE
まあ、間違いない、だった。
BACK INTO ENGLISH
Well, no doubt, was.
INTO JAPANESE
まあ、間違いなく、だった。
BACK INTO ENGLISH
Well, without a doubt, it was.
INTO JAPANESE
まあ、間違いなく、それはだった。
BACK INTO ENGLISH
Well, make no mistake, it was.
INTO JAPANESE
まあ、間違いない、だった。
BACK INTO ENGLISH
Well, no doubt, was.
INTO JAPANESE
まあ、間違いなく、だった。
BACK INTO ENGLISH
Well, without a doubt, it was.
INTO JAPANESE
まあ、間違いなく、それはだった。
BACK INTO ENGLISH
Well, make no mistake, it was.
INTO JAPANESE
まあ、間違いない、だった。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium