Translated Labs

YOU SAID:

Well, wrong name, for a start. This is not an exodus, is it? More of a beginning, really, isn't it? In fact, d'you know what I'd call it? I'd call it a genesis. Specifically… the genesis of the Cybermen.

INTO JAPANESE

さて、間違った名前、始めに。これは出国ではありませんね。もう少し始めに、そうではありませんか。実際、あなたは私がそれを何と呼ぶのか知っていますか?私はそれを起源と呼ぶでしょう。具体的には…サイバーメンの起源。

BACK INTO ENGLISH

Well, the wrong name, at the beginning. This is not departure. A little more, is not it? In fact, do you know what I call it? I will call it origin. Specifically ... ... the origin of cybermen.

INTO JAPANESE

さて、最初は間違った名前です。これは出発ではありません。もう少しですね。実際、あなたは私がそれを呼んでいるものを知っていますか?私はそれを起源と呼びます。具体的には... ...サイバーマンの起源。

BACK INTO ENGLISH

Well, at first it is a wrong name. This is not departure. Is not it a little more? In fact, do you know what I am calling it? I call it origin. Specifically ... ... the origin of Cyberman.

INTO JAPANESE

まあ、最初は間違った名前です。これは出発ではありません。もう少しじゃないですか。実際、あなたは私がそれを呼んでいるものを知っていますか?私はそれを起源と呼びます。具体的には... ...サイバーマンの起源。

BACK INTO ENGLISH

Well, the first is the wrong name. This is not departure. Is not it a bit more? In fact, do you know what I am calling it? I call it origin. Specifically ... ... the origin of Cyberman.

INTO JAPANESE

まあ、最初は間違った名前です。これは出発ではありません。もう少しではないですか?実際、あなたは私がそれを呼んでいるものを知っていますか?私はそれを起源と呼びます。具体的には... ...サイバーマンの起源。

BACK INTO ENGLISH

Well, the first is the wrong name. This is not departure. Is not it a bit more? In fact, do you know what I am calling it? I call it origin. Specifically ... ... the origin of Cyberman.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
10Aug09
1
votes
10Aug09
1
votes
10Aug09
1
votes
10Aug09
1
votes
10Aug09
1
votes
10Aug09
1
votes