YOU SAID:
Well, while you have been playing, I have been turning over the pages with some amusement, though, as a rule, I dislike modern memoirs.
INTO JAPANESE
まあ、あなたが遊んでいる間、私はいくつかの娯楽でページをめくってきましたが、原則として、私は現代の回顧録を嫌います。
BACK INTO ENGLISH
Well, while you are playing, I turned pages with some amusements, but in principle I hate contemporary memoirs.
INTO JAPANESE
さて、あなたが遊んでいる間、私はいくつかの娯楽でページを回しましたが、原則として現代の回顧録は嫌いです。
BACK INTO ENGLISH
Well, while you are playing, I turned pages with some amusements, but in principle I hate modern memoirs.
INTO JAPANESE
さて、あなたが遊んでいる間、私はいくつかの娯楽でページをめざしましたが、原則として現代の回顧録は嫌いです。
BACK INTO ENGLISH
Well, while you are playing, I aimed at pages with some amusements, but in principle I hate modern memoirs.
INTO JAPANESE
さて、あなたが遊んでいる間、私はいくつかの娯楽でページを目指しましたが、原則として現代の回顧録は嫌いです。
BACK INTO ENGLISH
Well, while you are playing, I aimed at the page with some amusements, but in principle I hate modern memoirs.
INTO JAPANESE
さて、あなたが遊んでいる間、私はいくつかの娯楽でページを目指しましたが、原則として現代の回顧録は嫌いです。
BACK INTO ENGLISH
Well, while you are playing, I aimed at the page with some amusements, but in principle I hate modern memoirs.
You've done this before, haven't you.