YOU SAID:
Well when we go back into saying falling into love. And say its crasy fallig, see we dont say rising into love there is in it the idea of the fall.
INTO JAPANESE
さて、恋に落ちると言うことに戻るとき。そして、そのひどい落ち込みを言ってください、私たちが恋に落ちることはいけないことを参照してくださいそれは秋のアイデアです。
BACK INTO ENGLISH
Now, when you return to saying you fall in love. And say that terrible depression, see that we should never fall in love It is an idea of autumn.
INTO JAPANESE
今、あなたが恋に落ちると言うことに戻ったとき。そして、恐ろしいうつ病だと言って、恋に落ちてはならないことを見てくださいそれは秋のアイデアです。
BACK INTO ENGLISH
Now when you return to say you fall in love. And say that this is a terrible depression and see that you should not fall in love. That is the idea of autumn.
INTO JAPANESE
今、あなたが恋に落ちたと言って戻ったとき。そして、これは恐ろしいうつ病であり、恋に落ちてはならないことを理解してください。それが秋のアイデアです。
BACK INTO ENGLISH
Now when you return saying that you fell in love. And understand that this is a horrible depression and you should not fall in love. That is the idea of autumn.
INTO JAPANESE
今あなたが恋に落ちたと言って戻ったとき。そして、これは恐ろしいうつ病であり、恋に落ちてはならないことを理解してください。それが秋のアイデアです。
BACK INTO ENGLISH
When you come back saying you fell in love now. And understand that this is a horrible depression and you should not fall in love. That is the idea of autumn.
INTO JAPANESE
あなたが今恋に落ちたと言って戻ってきたとき。そして、これは恐ろしいうつ病であり、恋に落ちてはならないことを理解してください。それが秋のアイデアです。
BACK INTO ENGLISH
When you come back saying you have fallen in love now. And understand that this is a horrible depression and you should not fall in love. That is the idea of autumn.
INTO JAPANESE
あなたが今恋に落ちたと言って戻ってきたとき。そして、これは恐ろしいうつ病であり、恋に落ちてはならないことを理解してください。それが秋のアイデアです。
BACK INTO ENGLISH
When you come back saying you have fallen in love now. And understand that this is a horrible depression and you should not fall in love. That is the idea of autumn.
Well done, yes, well done!