YOU SAID:
Well, well! The hunt is over, and we meet again at last, where none of us ever thought to come.
INTO JAPANESE
まあまあ!狩りは終わり、ついに私たちは再び会いました。そこでは誰も来るとは思っていませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Okay! The hunt is over and we finally meet again. I didn't expect anyone to come there.
INTO JAPANESE
わかった!狩りは終わり、ついにまた会う。誰かがそこに来るとは思っていませんでした。
BACK INTO ENGLISH
understood! The hunt is over and we finally meet again. I didn't expect anyone to come there.
INTO JAPANESE
了解した!狩りは終わり、ついにまた会う。誰かがそこに来るとは思っていませんでした。
BACK INTO ENGLISH
understood! The hunt is over and we finally meet again. I didn't expect anyone to come there.
That didn't even make that much sense in English.