YOU SAID:
Well, we set fire to the sacred gates Watched the good book go up in flames It never meant much to me Self-righteous prophecy To pray on our fears of being alone But we won't be a punching bag for your school of thought And you can't expect us to behave when we're left to rot And I think I know my place and where I stand I stand in the middle of the riot with a Molotov in my hand Oh lord, we'll drown the daylight with smoke and song We won't stop 'till the feelings gone But we won't be a punching bag for your school of thought And you can't expect us to behave when we're left to rot And I think I know my place and where I stand I stand in the middle of the riot with a Molotov in my hand Drown the daylight with smoke and song We won't stop 'till the feelings gone But we won't be a punching bag for your school of thought And you can't expect us to behave when we're left to rot And I think I know my place and where I stand I stand in the middle of the riot with a Molotov in my hand
INTO JAPANESE
さて、私たちは聖なる門に火をつけた私たちが腐ったままになっているとき、私たちが行動することを期待することはできません
BACK INTO ENGLISH
Well, we light the holy gate, we can't expect us to act when we're left rotten
INTO JAPANESE
さて、聖なる門を照らす、腐ったままになったときに行動することは期待できない
BACK INTO ENGLISH
Now, illuminate the holy gate, cannot expect to act when left rotten
INTO JAPANESE
今、聖なる門を照らす
BACK INTO ENGLISH
Now illuminate the holy gate
INTO JAPANESE
今、聖なる門を照らす
BACK INTO ENGLISH
Now illuminate the holy gate
This is a real translation party!