YOU SAID:
Well, usually we run out of time, but in this instance, we're running out of tape. Trust me, there's only a few feet left.
INTO JAPANESE
まあ、通常は不足時間がテープ不足しているこのインスタンス。信託私は、左だけ少数のフィートがあります。
BACK INTO ENGLISH
Well, this instance is usually lack of time missing tape. Trust me, left only a few feet.
INTO JAPANESE
まあ、このインスタンスは通常テープを不足している時間の不足です。信託私は、ほんの数フィートを残しました。
BACK INTO ENGLISH
Well, this instance is a lack of time are usually missing tapes. Trust me, left only a few feet.
INTO JAPANESE
まあ、このインスタンスは、時間の不足は通常テープを行方不明です。信託私は、ほんの数フィートを残しました。
BACK INTO ENGLISH
Well, this instance is lack of time usually tape whereabouts is unknown. Trust me, left only a few feet.
INTO JAPANESE
このインスタンスが時間の不足をまあ、通常、テープの所在が不明です。信託私は、ほんの数フィートを残しました。
BACK INTO ENGLISH
This instance well, usually for lack of time, the whereabouts of the tape is unknown. Trust me, left only a few feet.
INTO JAPANESE
このインスタンスは、まあ、時間不足のため通常、テープの行方は不明です。信託私は、ほんの数フィートを残しました。
BACK INTO ENGLISH
This instance, well, for lack of time usually is the whereabouts of the tape is unknown. Trust me, left only a few feet.
INTO JAPANESE
このインスタンスでは、まあ、通常時間不足のためはテープの所在が知られています。信託私は、ほんの数フィートを残しました。
BACK INTO ENGLISH
In this instance, well, regular time short for known the whereabouts of the tape. Trust me, left only a few feet.
INTO JAPANESE
このインスタンスでは、よく、定期的な時間の短いはテープの所在を知られています。信託私は、ほんの数フィートを残しました。
BACK INTO ENGLISH
In this instance, there is often a regular time short, has known the whereabouts of the tape. Trust me, left only a few feet.
INTO JAPANESE
このインスタンスでは、しばしば正規時間の短いテープの所在を知られています。信託私は、ほんの数フィートを残しました。
BACK INTO ENGLISH
In this instance, often in regular time short tape location is known. Trust me, left only a few feet.
INTO JAPANESE
このインスタンスで、しばしば正規の時間短いテープの場所知られています。信託私は、ほんの数フィートを残しました。
BACK INTO ENGLISH
In this instance, often known in regular time short tape. Trust me, left only a few feet.
INTO JAPANESE
このインスタンスでは、しばしば定期的な時間の短いテープで知られています。信託私は、ほんの数フィートを残しました。
BACK INTO ENGLISH
In this instance, often in regular time short tape is known. Trust me, left only a few feet.
INTO JAPANESE
このインスタンスで、しばしば正規の時間短いテープ知られています。信託私は、ほんの数フィートを残しました。
BACK INTO ENGLISH
In this instance, often known for regular time short tape. Trust me, left only a few feet.
INTO JAPANESE
このインスタンスで正規の時間の短いテープよく知られて。信託私は、ほんの数フィートを残しました。
BACK INTO ENGLISH
In this instance of regular time short tape well known. Trust me, left only a few feet.
INTO JAPANESE
短い定期的な時間のこのインスタンスで、よく知られているテープです。信託私は、ほんの数フィートを残しました。
BACK INTO ENGLISH
This is a tape is well known, in this instance a regular time short. Trust me, left only a few feet.
INTO JAPANESE
テープですよく知られている、この場合正規の時間短いです。信託私は、ほんの数フィートを残しました。
BACK INTO ENGLISH
This tape is well known, in this case regular time short. Trust me, left only a few feet.
INTO JAPANESE
このテープはよく知られている、この場合正規の時間短いです。信託私は、ほんの数フィートを残しました。
BACK INTO ENGLISH
In this case this tape is well known, regular time short. Trust me, left only a few feet.
INTO JAPANESE
この場合このテープはよく知られている、通常の時間短いです。信託私は、ほんの数フィートを残しました。
BACK INTO ENGLISH
In this case this tape is good, short of the normal time is known. Trust me, left only a few feet.
INTO JAPANESE
このテープは良い、この場合、通常の時間の短いが知られています。信託私は、ほんの数フィートを残しました。
BACK INTO ENGLISH
This tape is good, but in this case, regular time short is known. Trust me, left only a few feet.
INTO JAPANESE
このテープは良いですが、この場合、短い通常の時間が知られています。信託私は、ほんの数フィートを残しました。
BACK INTO ENGLISH
This tape is good, in this case, short of the normal time is known. Trust me, left only a few feet.
INTO JAPANESE
このテープは良い、この場合、通常の時間の短い知られています。信託私は、ほんの数フィートを残しました。
BACK INTO ENGLISH
This tape is good, in this case, the normal short is known. Trust me, left only a few feet.
INTO JAPANESE
このテープは良い、この場合、通常短いが知られています。信託私は、ほんの数フィートを残しました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium