YOU SAID:
Well today sucked but it will get better if i could get some gummies.
INTO JAPANESE
今日はうんざりしましたが、グミをゲットできれば良くなります。
BACK INTO ENGLISH
I was fed up today, but if I get a gummy, it will be better.
INTO JAPANESE
今日はうんざりしましたが、グミが出たらもっと良くなります。
BACK INTO ENGLISH
I was fed up today, but it gets better when the gummy comes out.
INTO JAPANESE
今日はうんざりしていましたが、グミが出てくると良くなります。
BACK INTO ENGLISH
I was fed up today, but it gets better when a gummy comes out.
INTO JAPANESE
今日はうんざりしていましたが、グミが出ると良くなります。
BACK INTO ENGLISH
I was fed up today, but it gets better when gummy comes out.
INTO JAPANESE
今日はうんざりしていましたが、グミが出てくると良くなります。
BACK INTO ENGLISH
I was fed up today, but it gets better when a gummy comes out.
INTO JAPANESE
今日はうんざりしていましたが、グミが出ると良くなります。
BACK INTO ENGLISH
I was fed up today, but it gets better when gummy comes out.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium