YOU SAID:
Well, this is unexpected. I don't often have visitors. What do you want? This is my study that you've happened upon. If you haven't any business, I've reading to get back to."
INTO JAPANESE
まあ、これは予想外です。訪問者はあまりいません。なんでしょう?これはあなたが起こった私の研究です。ビジネスがなければ、読み返して読んでいます。」
BACK INTO ENGLISH
Well, this is unexpected. There are not many visitors. what do you want? This is my study that happened. If there is no business, I read it back and read it. "
INTO JAPANESE
まあ、これは予想外です。多くの訪問者はいません。なんでしょう?これが私の研究です。ビジネスがない場合は、読み返して読みます。 」
BACK INTO ENGLISH
Well, this is unexpected. Not many visitors. what do you want? This is my research. If you don't have a business, read back and read. "
INTO JAPANESE
まあ、これは予想外です。多くの訪問者。なんでしょう?これは私の研究です。ビジネスがない場合は、読み返して読んでください。 」
BACK INTO ENGLISH
Well, this is unexpected. Many visitors. what do you want? This is my study. If you don't have a business, read it back. "
INTO JAPANESE
まあ、これは予想外です。多くの訪問者。なんでしょう?これは私の研究です。ビジネスを持っていない場合は、読み直してください。 」
BACK INTO ENGLISH
Well, this is unexpected. Many visitors. what do you want? This is my study. If you don't have a business, reread. "
INTO JAPANESE
まあ、これは予想外です。多くの訪問者。なんでしょう?これは私の研究です。あなたがビジネスを持っていない場合、再読してください。 」
BACK INTO ENGLISH
Well, this is unexpected. Many visitors. what do you want? This is my study. If you don't have a business, reread. "
That didn't even make that much sense in English.