YOU SAID:
Well there you have it, a crumbling empire in the sun-drenched Caribbean, where the cliches sparkle on the waters like the music of repeat fees. And so from Whicker Island it's farewell and bon voyage.
INTO JAPANESE
さて、あなたはそれを持っている、太陽がびしょ濡れなカリブ海の崩壊した帝国は、決まり文句が繰り返し料金の音楽のように海に輝きます。そして、ウィッカー島からそれは別れと盆の航海です。
BACK INTO ENGLISH
Now, you've got it, the sun-drenched Caribbean collapsed empire, the clich shines in the sea like music for repeated charges. And from Wicker Island it's a farewell and Bon voyage.
INTO JAPANESE
さて、あなたはそれを持っている、太陽が降りたカリブ海崩壊帝国、クリッチは繰り返し充電のための音楽のように海に輝きます。そして、ウィッカー島からそれは別れとボンの航海です。
BACK INTO ENGLISH
Now, you've got it, the sun-falling Caribbean collapse empire, the Clitch shines in the sea like music for repeated charging. And from Wicker Island it's a farewell and Bonn voyage.
INTO JAPANESE
さて、あなたはそれを持っている、太陽が降りてくるカリブ海崩壊帝国、クリッチは繰り返し充電のための音楽のように海に輝いています。そして、ウィッカー島からそれは別れとボンの航海です。
BACK INTO ENGLISH
Now, you have it, the Caribbean collapse empire when the sun comes down, the Clitch is shining in the sea like music for repeated charging. And from Wicker Island it's a farewell and Bonn voyage.
INTO JAPANESE
さて、あなたはそれを持っている、カリブ海は太陽が降りてくると帝国を崩壊させ、クリッチは繰り返し充電するための音楽のように海で輝いています。そして、ウィッカー島からそれは別れとボンの航海です。
BACK INTO ENGLISH
Now, you have it, the Caribbean is shining in the sea like music for the sun to come down and collapse the empire, and the clitch to charge repeatedly. And from Wicker Island it's a farewell and Bonn voyage.
INTO JAPANESE
さて、あなたはそれを持っている、カリブ海は太陽が降りてきて帝国を崩壊させ、繰り返し充電するクリチのための音楽のように海に輝いています。そして、ウィッカー島からそれは別れとボンの航海です。
BACK INTO ENGLISH
Now, you have it, the Caribbean is shining in the sea like music for Curichi to charge repeatedly, destroying the empire when the sun comes down. And from Wicker Island it's a farewell and Bonn voyage.
INTO JAPANESE
さて、あなたはそれを持っている、カリブ海は、太陽が降りてくるときに帝国を破壊し、繰り返し充電するために音楽のように海に輝いています。そして、ウィッカー島からそれは別れとボンの航海です。
BACK INTO ENGLISH
Now, you have it, the Caribbean is shining in the sea like music to destroy the empire and charge repeatedly when the sun comes down. And from Wicker Island it's a farewell and Bonn voyage.
INTO JAPANESE
さて、あなたはそれを持っている、カリブ海は帝国を破壊し、太陽が降りてくるときに繰り返し充電するために音楽のように海に輝いています。そして、ウィッカー島からそれは別れとボンの航海です。
BACK INTO ENGLISH
Now, you have it, the Caribbean is shining in the sea like music to destroy the empire and charge repeatedly when the sun comes down. And from Wicker Island it's a farewell and Bonn voyage.
Okay, I get it, you like Translation Party.