YOU SAID:
Well the years start coming and they don't stop coming. Bent to the rules and I hit the groud running. Didn't make sense not to live for fun, my brain gets smart but my head gets dumb.
INTO JAPANESE
さて、年が来始め、彼らは来るのを止めません。ルールに曲がって、私は溝の走りを打った。楽しみのために生きない意味をなさなかった、私の脳は賢くなるが、私の頭は愚かになる。
BACK INTO ENGLISH
Well, the years are coming and they don't stop coming. Turning to the rules, I hit a run in the ditch. Didn't make a raw meaning for fun, my brain would be smarter, but my head would be stupid.
INTO JAPANESE
まあ、年月が来て、彼らは来るのを止めません。ルールに目を向けると、私は溝の中で走った。楽しみのために生の意味を作らなかった、私の脳はよりスマートになるだろうが、私の頭は愚かであろう。
BACK INTO ENGLISH
Well, years have come and they won't stop coming. Looking at the rules, I ran in the ditch. Didn't make raw sense for fun, my brain would be smarter, but my head would be stupid.
INTO JAPANESE
まあ、年が来て、彼らは来るのを止めません。ルールを見て、私は溝の中を走った。楽しみのために生の意味をなさなかった、私の脳はよりスマートになるだろうが、私の頭は愚かであろう。
BACK INTO ENGLISH
Well, years come and they don't stop coming. Looking at the rules, I ran through the ditch. Didn't make raw sense for fun, my brain would be smarter, but my head would be stupid.
INTO JAPANESE
まあ、年が来て、彼らは来るのを止めません。ルールを見て、私は溝を駆け抜けました。楽しみのために生の意味をなさなかった、私の脳はよりスマートになるだろうが、私の頭は愚かであろう。
BACK INTO ENGLISH
Well, years come and they don't stop coming. Looking at the rules, I ran through the ditch. Didn't make raw sense for fun, my brain would be smarter, but my head would be stupid.
You love that! Don't you?