YOU SAID:
Well the tears start coming and they don't stop coming. Fed to the rulers and I hit the groundwater running. Didn't make dense not to live for function. Your Braun gets smart but your hear gets dumb.
INTO JAPANESE
まあ涙が来始めて、彼らは来るのをやめません。支配者に食べさせられて、私は地下水を走らせました。機能のために生きていないように緻密にしませんでした。あなたのBraunは賢くなりますが、あなたの聞くは鈍くなります。
BACK INTO ENGLISH
Well the tears are coming and they don't stop coming. Feeded by the ruler, I ran underground water. I did not elaborate so as not to live for the function. Your Braun will be smarter, but your hearing will be duller.
INTO JAPANESE
まあ涙が来ていて、彼らは来ないのです。支配者からの意見で、地下水を走った。その機能のために生きていかないように私は詳しく述べなかった。あなたのブラウンは賢くなりますが、あなたの聴覚は鈍くなります。
BACK INTO ENGLISH
Well there are tears coming, they don't. In the opinion of the ruler, I ran underground water. I did not elaborate on how to live for that function. Your brown gets smarter, but your hearing gets duller.
INTO JAPANESE
涙がやってくる、そうではない。支配者の意見では、私は地下水を走った。私はその機能のために生きる方法を詳しく述べませんでした。あなたの茶色は賢くなりますが、あなたの聴覚は鈍くなります。
BACK INTO ENGLISH
Tears come, not. In the opinion of the ruler, I ran underground water. I did not detail how to live for that function. Your brown will be smarter, but your hearing will be dull.
INTO JAPANESE
涙は来ません。支配者の意見では、私は地下水を走った。私はその機能のために生きる方法を詳述しませんでした。あなたの茶色は賢くなりますが、あなたの聴覚は鈍くなります。
BACK INTO ENGLISH
Tears do not come. In the opinion of the ruler, I ran underground water. I did not detail how to live for that function. Your brown will be smarter, but your hearing will be dull.
INTO JAPANESE
涙は出ません。支配者の意見では、私は地下水を走った。私はその機能のために生きる方法を詳述しませんでした。あなたの茶色は賢くなりますが、あなたの聴覚は鈍くなります。
BACK INTO ENGLISH
There are no tears. In the opinion of the ruler, I ran underground water. I did not detail how to live for that function. Your brown will be smarter, but your hearing will be dull.
INTO JAPANESE
涙はありません。支配者の意見では、私は地下水を走った。私はその機能のために生きる方法を詳述しませんでした。あなたの茶色は賢くなりますが、あなたの聴覚は鈍くなります。
BACK INTO ENGLISH
There is no tears. In the opinion of the ruler, I ran underground water. I did not detail how to live for that function. Your brown will be smarter, but your hearing will be dull.
INTO JAPANESE
涙はありません。支配者の意見では、私は地下水を走った。私はその機能のために生きる方法を詳述しませんでした。あなたの茶色は賢くなりますが、あなたの聴覚は鈍くなります。
BACK INTO ENGLISH
There is no tears. In the opinion of the ruler, I ran underground water. I did not detail how to live for that function. Your brown will be smarter, but your hearing will be dull.
This is a real translation party!