YOU SAID:
Well, the message here is an head-in-the-clouds hippy ideal of "a journey of Love from an embryonic stage right the way through to Man" incorporating much religious [specifically - Christian] imagery along the way, with quasi-theological musings and new-age lyrics sometimes bordering on trite.
INTO JAPANESE
さて、ここでのメッセージは、「初期段階から人間に至るまでの愛の旅」の理想的な頭の中のヒッピーです。熟考と新時代の歌詞は、時折控えめに接しています。
BACK INTO ENGLISH
Now, the message here is a hippie in the ideal head of “a journey of love from the early stages to humans”. Contemplation and new era lyrics are sometimes conservative.
INTO JAPANESE
さて、ここでのメッセージは、「初期から人間への愛の旅」の理想的な頭の中のヒッピーです。熟考と新時代の歌詞は時々保守的です。
BACK INTO ENGLISH
Now, the message here is a hippie in the ideal head of the “Journey of Love from Early on”. Contemplation and new era lyrics are sometimes conservative.
INTO JAPANESE
さて、ここでのメッセージは「初期からの愛の旅」の理想的な頭のヒッピーです。熟考と新時代の歌詞は時々保守的です。
BACK INTO ENGLISH
Now, the message here is the ideal head hippie of “Love Journey from the beginning”. Contemplation and new era lyrics are sometimes conservative.
INTO JAPANESE
さて、ここでのメッセージは「最初からの愛の旅」の理想的な頭ヒッピーです。熟考と新時代の歌詞は時々保守的です。
BACK INTO ENGLISH
Now, the message here is the ideal head hippie of “love from the beginning”. Contemplation and new era lyrics are sometimes conservative.
INTO JAPANESE
さて、ここでのメッセージは「最初からの愛」の理想的な頭ヒッピーです。熟考と新時代の歌詞は時々保守的です。
BACK INTO ENGLISH
The message here is the ideal head hippie of “love from the beginning”. Contemplation and new era lyrics are sometimes conservative.
INTO JAPANESE
ここでのメッセージは、「最初からの愛」の理想的な頭ヒッピーです。熟考と新時代の歌詞は時々保守的です。
BACK INTO ENGLISH
The message here is the ideal head hippie of “love from the beginning”. Contemplation and new era lyrics are sometimes conservative.
Okay, I get it, you like Translation Party.