YOU SAID:
Well the forecast says the humidity is high and it's not your kind of place if you wanna stay dry You can always have tea with the sea anemone In the waterlogged city of Atlantis!
INTO JAPANESE
さて、予報は湿度が高いと言います あなたが乾燥したままにしたい場合、それはあなたの種類の場所ではありません あなたはいつでも海のアネモネでお茶を飲むことができます アトランティスの水浸しの街で!
BACK INTO ENGLISH
Well, the forecast says that the humidity is high. If you want to stay dry, it's not the place of your kind You can drink tea at anemone in the sea at any time In the flooded city of Atlantis!
INTO JAPANESE
さて、予報では湿度が高いと言います。 あなたが乾燥したままにしたい場合は、それはあなたの種類の場所ではありません 海のアネモネでお茶を飲むのはいつでも アトランティスの洪水の街で!
BACK INTO ENGLISH
Well, it is said that humidity is high in the forecast. If you want to stay dry, it's not the place of your kind Whenever you drink tea in the anemone of the sea In the flood city of Atlantis!
INTO JAPANESE
まあ、予報では湿度が高いと言います。 あなたが乾燥したままにしたい場合は、それはあなたの種類の場所ではありません 海のアネモネでお茶を飲むたびに アトランティスの洪水都市で!
BACK INTO ENGLISH
Well, the forecast says that the humidity is high. If you want to stay dry, it's not the place of your kind Every time I drink tea at anemone in the sea In the flood city of Atlantis!
INTO JAPANESE
さて、予報では湿度が高いと言います。 あなたが乾燥したままにしたい場合は、それはあなたの種類の場所ではありません 海のアネモネでお茶を飲むたびに アトランティスの洪水都市で!
BACK INTO ENGLISH
Well, it is said that humidity is high in the forecast. If you want to stay dry, it's not the place of your kind Every time I drink tea at anemone in the sea In the flood city of Atlantis!
INTO JAPANESE
まあ、予報では湿度が高いと言います。 あなたが乾燥したままにしたい場合は、それはあなたの種類の場所ではありません 海のアネモネでお茶を飲むたびに アトランティスの洪水都市で!
BACK INTO ENGLISH
Well, the forecast says that the humidity is high. If you want to stay dry, it's not the place of your kind Every time I drink tea at anemone in the sea In the flood city of Atlantis!
INTO JAPANESE
さて、予報では湿度が高いと言います。 あなたが乾燥したままにしたい場合は、それはあなたの種類の場所ではありません 海のアネモネでお茶を飲むたびに アトランティスの洪水都市で!
BACK INTO ENGLISH
Well, it is said that humidity is high in the forecast. If you want to stay dry, it's not the place of your kind Every time I drink tea at anemone in the sea In the flood city of Atlantis!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium