YOU SAID:
Well that sentence came out surprisingly clearly
INTO JAPANESE
その文章は驚くほど明瞭に出てきたも
BACK INTO ENGLISH
The sentence was surprisingly also came out clearly
INTO JAPANESE
文章は驚くほども出て明らかに
BACK INTO ENGLISH
Obviously, there is amazing
INTO JAPANESE
明らかに、ある驚くべき
BACK INTO ENGLISH
Obviously, amazing
INTO JAPANESE
明らかに、素晴らしい
BACK INTO ENGLISH
Obviously, there are many great
INTO JAPANESE
明らかに、そこには多くの偉大な
BACK INTO ENGLISH
Obviously, there's more great
INTO JAPANESE
明らかに、あるより大きい
BACK INTO ENGLISH
Obviously, some larger
INTO JAPANESE
明らかに、いくつかより大きい
BACK INTO ENGLISH
Obviously, some much larger
INTO JAPANESE
明らかに、いくつか大きく
BACK INTO ENGLISH
Apparently, several large
INTO JAPANESE
どうやら、いくつかの大規模です
BACK INTO ENGLISH
Is apparently a large number of
INTO JAPANESE
明らかに数が多い
BACK INTO ENGLISH
Obviously a large number
INTO JAPANESE
数が明らかに多い
BACK INTO ENGLISH
Obviously there are more
INTO JAPANESE
明らかより多く
BACK INTO ENGLISH
Apparently more and more
INTO JAPANESE
どうやらますます
BACK INTO ENGLISH
Apparently more and more
This is a real translation party!