YOU SAID:
Well that explains it. The older models always were a bit twitchy
INTO JAPANESE
よくそれを説明します。古いモデルは常に少し落ち着きが
BACK INTO ENGLISH
Explains it well. Older models are always a little restless
INTO JAPANESE
よくそれを説明します。古いモデルは、常に少し落ち着きがないです。
BACK INTO ENGLISH
Explains it well. Older models are always a little restless not.
INTO JAPANESE
よくそれを説明します。古いモデルは、常に少し落ち着きはないです。
BACK INTO ENGLISH
Explains it well. The old model is always a little restless is no.
INTO JAPANESE
よくそれを説明します。古いモデルは常に少し落ち着きがないです。
BACK INTO ENGLISH
Explains it well. Older models are always a little restless not.
INTO JAPANESE
よくそれを説明します。古いモデルは、常に少し落ち着きはないです。
BACK INTO ENGLISH
Explains it well. The old model is always a little restless is no.
INTO JAPANESE
よくそれを説明します。古いモデルは常に少し落ち着きがないです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium