YOU SAID:
well tamatoa hasnt always been this glam. i was a drab little crab once. but now i know i can be happy as a clam. because im beautiful baby!
INTO JAPANESE
よくタマトアはいつもこのグラムではありませんでした。私はたまに少し蟹だった。しかし、今私は私が貝として幸せになることができることを知っています。イム美しい赤ちゃんのため!
BACK INTO ENGLISH
Frequently Tamatoa was not always this gram. I occasionally had a little crab. But now I know that I can be happy as a shellfish. Im for the beautiful baby!
INTO JAPANESE
頻繁にTamatoaは常にこのグラムではなかった。私はときどき小さなカニを持っていた。しかし今、私は貝のように幸せになれます。美しい赤ちゃんのためのIm!
BACK INTO ENGLISH
Frequently Tamatoa was not always this gram. I occasionally had small crabs. But now I can be happy like a shellfish. Im for a beautiful baby!
INTO JAPANESE
頻繁にTamatoaは常にこのグラムではなかった。時には小さなカニがあった。しかし、今私は貝のように幸せになることができます。私は美しい赤ちゃんのために!
BACK INTO ENGLISH
Frequently Tamatoa was not always this gram. Sometimes there were small crabs. But now I can be as happy as a shellfish. I am for a beautiful baby!
INTO JAPANESE
頻繁にTamatoaは常にこのグラムではなかった。時々小さなカニがあった。しかし、今私は貝のように幸せになることができます。私は美しい赤ちゃんのためです!
BACK INTO ENGLISH
Frequently Tamatoa was not always this gram. Sometimes there were small crabs. But now I can be as happy as a shellfish. I am for a beautiful baby!
You love that! Don't you?