YOU SAID:
Well, Tamatoa hasn't always been this glam I was a drab little crab once Now I know I can be happy as a clam Because I'm beautiful baby Did your granny say, "Listen to your heart"? "Be who you are on the inside"? I need three words to tear her argument apart Your granny lied
INTO JAPANESE
まあ、Tamatoa は常に私今私は知っているので、私は美しい赤ちゃんハマグリとして幸せになれる小さなカニをドラブはかつてこのグラムをされていませんでしたあなたのおばあちゃんと言う、」に耳を傾けるあなたの心"か。 「内部にいる人か」? あなたのおばあちゃんのうそをついた彼女の引数をバラバラにする 3 つの単語を必要な
You love that! Don't you?